“Bible Christians” would do well to consider why everyday Jews often study Hebrew and everyday Muslims often study Arabic. (A hint: the reasons are similar.)
They would then do well to consider that the majority of modern European-based languages didn’t even exist in their current forms when Jesus walked the Earth. Including, but not limited to, English.
Put more bluntly: unless you’re reading the original texts in their original languages, you are by definition reading a manmade interpretation of Scripture. There is no such thing as a perfect translation between any two languages; all translators make choices.
This is, by the way, why Catholics (and some others) make such a Very Big Deal out of things like Apostolic Succession and teaching authority. We know we’re reading and learning from manmade interpretations. So we are extremely picky about whose interpretations we use.